Onderzoek over het ras Cirneco Dell' etna is nooit volledig als we enkel wetenschap of geschiedenis van het ras onderzoeken. We moeten dieper graven. Ik nodig u uit om in de Siciliaanse taal te duiken en daarmee de Siciliaanse cultuur te ontmoeten die ons het karakter en de bijzonderheid van een echte Cirneco dell' Etna toont!
Sicilianen leven al duizend jaar samen met cirneco, ze delen hun lief en leed en huis met deze honden. Laat ons naar de pittoreske dorpjes op het platteland gaan waar de bewoners nog hun oorspronkelijke Siciliaanse dialect herinneren en unieke oude zegswijzen over Cirneco dell' Etna gebruiken. Plaatselijke inwoners van Sicilië waren zeer enthousiast om deze unieke informatie te helpen verzamelen en delen. Ze herinneren zich het oudste Siciliaanse dialect, verhalen van grootouders die meestal starten ("Er was eens") "Una volta...". Siciliaans is geen officiële taal, maar is van groot cultuurhistorisch belang. |
|
Nu het meest boeiende! Spreekwoorden. In welke situaties Sicilianen mensen met een cirneco vergelijken.
Ik wens u goeie moed en "il naso cirneco"! "Cirnichiari" informatie over het ras en om " l'omu cirnecu chi nun mori puvireddu " te zijn! En hoop dat u nooit hoeft te horen "chi ti pozzanu manciari li cani" ! Diana Elisova www.cirneco.be --------------------------------- Geraadpleegd in research: Derivati da nomi geografici (A - E). Dizionario storico. Wolfgang Schweickard. |
|